Prevod od "смо се" do Italijanski


Kako koristiti "смо се" u rečenicama:

Драго ми је да смо се упознали.
Piacere di conoscerla, signore. - Anche per me.
Драго ми је што смо се упознали.
Sono contento di conoscerti. - Anch'io. - Jamie.
Драго ми је да смо се коначно срели.
Sono felice che finalmente ci incontriamo.
Зезали смо се, човече, градили утопију.
Avevo grandi piani. Stavo costruendo un'utopia.
Среле смо се у пустињи Невада пре 18 месеци.
Ci siamo incontrate nel deserto del Nevada 1 8 mesi fa.
Да смо се тада знали, ја бих ти се удварао, пратио те у шетњама, уз надзор бисмо пили чај на тераси.
E se ti avessi conosciuta allora, avrei dovuto corteggiarti Avremo fatto delle passeggiate sorvegliate. O preso il thè freddo in veranda.
Хелен, ако је ово превара, онда смо се извукли.
Helem se e' una bufala, allora siamo stati tutti presi all'amo.
Окупили смо се овде данас да овековечимо песмом, живот и смрт једне велике легенде.
Siamo qui riuniti oggi per immortalare in una ballata la vita e la prematura dipartita di una grande leggenda.
Драги вољени, окупили смо се овде да одамо почаст овом човеку.
Miei cari. Siamo qui riuniti oggi per onorare quest'uomo.
Једини наш проблем је што смо се премладо узели.
Forse l'unico nostro vero problema e' che ci siamo sposati giovanissimi. E'...
Змајевима смо се покорили, а сад су сви змајеви мртви!
Ci inchinammo ai draghi... ma ora i draghi sono tutti morti!
Мало смо се споречкали због ове ознаке.
Oh, sa, stavamo un po' discutendo su questo distintivo.
Да, играли смо се истина или изазов и Шерин је прилично смела.
Oh si', stavamo giocando a "obbligo - verita'" e Sharinne e' piuttosto coraggiosa. C'e' una merda sul mio pavimento!
Ова песма ме подсећа на најважнију ноћ у животу, ноћ када смо се срели.
Perche' questa canzone mi ricorda sempre la notte piu' importante della mia vita. La notte in cui ci siamo conosciuti.
Лајеш нон-стоп откад смо се упознали!
Hai continuato a parlare senza pause da quando ci siamo incontrati.
Ко је била, како смо се упознали, боју њених очију, и облик њеног носа.
Chi era, come ci siamo conosciuti, il colore dei suoi occhi e la forma del suo naso.
Што је свуда, одавде па све до тамо где смо се упутили.
Che sarebbe ovunque da dove siamo a dove dobbiamo andare.
Срели смо се ти и ја.
Io e te ci siamo gia' incontrati.
Шест пута смо се пењали, шест пута су нас одбацивали.
Ci siamo saliti 6 volte... e per 6 volte ci hanno respinti.
Драго ми је да смо се нашли... имамо толико заједничког.
Sono felice che tu mi abbia fermato, perché... noi due siamo uguali.
И како смо се припремали да се вратимо са сахране, кола су се зауставила код купатила да би људи могли да се олакшају пре дуге вожње у град.
E come ci accingevamo a rientrare dal funerale, le macchine si fermarono davanti ai servizi per far sí che le persone potessero rinfrescarsi prima del lungo rientro in città.
Кроз прозор кола смо видели фоке и зауставили смо се да их на брзину сликамо, а онда смо их блокирали својим огромним главама.
Avevamo visto le foche dal finestrino dell'auto, e avevamo accostato per fotografarle salvo poi nasconderle con i nostri testoni.
Мој брак није функционисао, све смо се више удаљавали.
Il mio matrimonio non andava bene, e ci stavamo allontanando sempre di più.
Питали смо се, могу ли бебе радити статистику на потпуно новом језику?
Così ci siamo chiesti i bambini possono fare statistiche su una lingua completamente nuova?
Питали смо се коју улогу људска бића имају у вежбама у којима бебе уче.
Ci siamo chiesti quale ruolo ha giocato l'essere umano in questo esercizio di apprendimento.
(смех) Тако смо то и осмислиле, називале смо се Г7.
(risate) L'abbiamo creata, e ci chiamavamo le G7.
Дакле Кан Академија - дао сам отказ и претворили смо се у праву организацију - непрофитну - питање је, како да дигнемо ово на следећи ниво?
Quindi, una volta che la Khan Academy -- ho lasciato il mio lavoro e ci siamo trasformati in una vera organizzazione -- siamo una no profit -- la domanda è come portarlo al livello successivo.
У наредна 24 месеца, прве две године на које смо се фокусирали, ово је мапа свих речи које је научио, хронолошким редом.
Nel corso di 24 mesi, i primi due anni, sui quali ci siamo focalizzati, questa è la mappa di tutte le parole che ha imparato in ordine cronologico.
Користила је мали рат да би предупредила велики рат, па смо се зауставили и имали веома добру филозофску дискусију о томе да ли је то у реду, да ли је условно добро, или није у реду.
Lei ha usato una piccola guerra per prevenirne una maggiore, così ci siamo fermati ed abbiamo avuto un ottima discussione filosofica, per decide se questa fosse una scelta giusta, condizionatamente giusta, o non giusta.
Јер, јако је тешко изоловати зграде од воде, али ако ћете пробушити 66.000 рупа - баш смо се помучили.
E' già di per sé difficile rendere un edificio resistente all'acqua, ma quando ti accingi a fargli 66.000 buchi -- ci abbiamo messo un po' a venirne a capo.
Хајлајн је био прекривен билбордима, а ми смо се мало поиграли и уместо урамљених реклама, "урамићемо" људе у градским панорамама.
La High Line una volta era ricoperta da affissioni, e allora ci siamo allora divertiti un pò, e invece di incorniciare le pubblicità incorniceremo la gente che si affaccia sulla città.
Имамо веома брз апарат са којим смо се лепо забављали током рада на књизи.
Abbiamo una macchina fotografica ad altissima velocità con la quale ci siamo divertiti un sacco.
То знамо од кад смо се родили.
Lo sappiamo dal giorno in cui siamo nati.
Сетили смо се да оснујемо ноћну школу за децу.
Quindi abbiamo pensato di istituire una scuola serale per bambini.
Када смо се упознали на мом часу филозофије у затвору и када сам рекао: ”На овом часу ћемо разговарати о основама етике.” Тони ме је прекинуо.
Quando ci incontriamo al mio corso di filosofia in carcere e io dico: "In questo corso discuteremo le basi dell'etica" Tony mi interrompe.
На крају, после нашег дугог путовања, моја породица и ја смо се сјединили у Јужној Кореји,
Infine, dopo il nostro lungo viaggio, io e la mia famiglia eravamo riuniti in Corea del Sud,
Током тог времена, три пута смо се руковали.
Durante quel tempo, mi strinse la mano tre volte.
Али нација или држава, попут Израела, Ирана, Француске или Немачке, то је само прича коју смо измислили и за коју смо се изузетно везали.
Uno stato o una nazione, invece, come Israele, Iran, Francia, o Germania, sono solo una storia che abbiamo inventato e a cui ci siamo enormemente affezionati.
Ипак, импликације тих резултата, да би могла постојати средина у оквиру тог месеца која би могла да подржи пребиотичку хемију, а можда и сам живот, су биле толико узбуђујуће да смо се у последње две године још више фокусирали на Енцелад.
Comunque le implicazioni di quella scoperta che su questa luna fosse possibile un'atmosfera capace di alimentare una chimica pre-vitale, e forse la vita stessa, erano così eccitanti che nei successivi due anni ci siamo interessati molto di Encelado.
Када смо се први пут упознали, једна од ствари које се сећам је да ме је извео на судар.
Quando ci incontrammo per la prima volta, una delle cose che ricordo è il nostro appuntamento,
Вратили смо се на олупину "Титаника".
Siamo tornati al relitto del Titanic.
Потом смо се у Кенији бавили проблемом етницитета, што је отров у многим местима у Африци.
E poi in Kenia, quello che abbiamo fatto è stato affrontare la questione delle differenti etnie, che è un veleno in molti posti dell'Africa.
1.2375509738922s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?